Интересные выставки

блог о выставках:)

  • Switch to Blue
  • Switch to Orange

Литобъединение «Волны Кинерета» в гостях у писателей Н-И

Автор: admin Дата: Янв-17-2010

Версия для печати Отправить ссылку другу   14 января 2010 года в Нацрат Илите, в Бэйт оле «Лавон», состоялась конференция Союза русскоязычных писателей Израиля – его Северного отделения.

Но дальше этого дело не двигалось, пока за него не взялся писатель и фотохудожник из Нацрат-Илита – Грегори Фридберг. Он напрямую обратился к мэру города Нацрат-Илит с просьбой помочь большой писательской группе их города достойно представить себя в Хайфе.

– А почему в Хайфе, а не у нас, в Нацрат-Илите? – с горячностью, присущей его молодой натуре, и по еврейской привычке вопросом на вопрос ответил господин Шимон Гафсу.

И (как позднее в своей речи отметил он же) за рюмкой хорошего виски в гостеприимном доме Грегори было принято решение провести эту конференцию именно в Нацрат-Илите, для чего мэрией города были выделены необходимые средства.

А всё потому, что всей организацией занимались сотрудники отдела абсорбции во главе с Таней Макаровой.

Начальник пресс-службы отдела Татьяна Мороз продумала всё, до мелочей: как принять гостей, где устроить поимённую выставку книг местных авторов, возможность перекусить и выпить чашку горячего чая и кофе, план и программу ведения конференции, удобные места для представителей прессы, приглашения и списки участников.

Большую помощь оказывал сотрудник «ирии» Михаил Франк, художник Александр Вайсман оформил сцену и зал.

Членов Союза писателей прибыло из разных городов и посёлков Севера страны 40 человек: Феликс Рахлин и Евгений Зельзени (Афула), Елена Минкина (Тивон), Евгения Босина (Нагария), Марк Тверской (Зихрон-Яков), Юрий Лейдерман, Эдуард Фишер, Игорь Крашенный (Хайфа), Ирина Явчуновская (Кирьят-Ата), Любовь Знаковская и Сергей Корабликов-Коварский (Тверия), Леонид Сорока (Кармиэль), Даниил Мирошенский (Мигдаль- а- Эмек) и , конечно же, очень представительная группа из самого Нацрат-Илите, в которой я сразу же выделила давно знакомые мне лица: Марк Азов, Стелла Подлубная, Борис Эскин, Грегори Фридберг.

Кроме прямых участников встречи, пришло много гостей, и в зале насчитывалось к началу работы — 80 человек.

Открыла конференцию Таня Макарова. Поздравив собравшихся и пожелав им плодотворной работы, она пригласила на сцену мэра города г-на Шимона Гафсу, пришедшего на писательский форум со своими заместителями — Ади Берко и Йоси Шапошником.

Обязанность переводчика взял на себя сам глава писательских организаций Ефрем Баух. Доброжелательное, весёлое, искреннее обращение мэра к писателям очень тепло было принято залом.

Затем мэра и его заместителей попросили торжественно вручить членские билеты новым членам Союза: Владимиру Иткинсону, Нине Ечмаевой, Леониду Долгину, Марии Войтиковой – жителям Нацрат Илита – и Татьяне Краковской из Тель-Авива.

Ровно в 10.30 за столом на сцене появились недавно вновь избранные руководители Союза русскоязычных писателей Израиля – председатель Федерации Союзов писателей Израиля – Ефрем Баух и секретарь Союза русскоязычных писателей Израиля – Леонид Финкель.

Г-н Баух прочёл доклад на тему «Феномен русской литературы Израиля и её влияние на ивритскую литературу».

Человек, живущий в Израиле более 30 лет, прибывший сюда по зову души, по убеждениям, уже тогда свободно владевший ивритом и пишущий сегодня на нём; человек, уже достигший определённых высот на поэтическом Олимпе в стране исхода и через короткое время возглавивший молодой Союз писателей Израиля, — этому человеку было что рассказать сидящим в зале.

После докладов участников конференции ждал автобус для экскурсии по городу, которую провёл для нас опытнейший гид Семён Шендеров, запомнившийся мне ещё с первой моей экскурсии по Израилю в 1997 году.

Я думаю, каждого из нас порадовал растущий и развивающийся не по дням, а по часам Нацрат Илит, дивная панорама города на фоне Изреэльской долины и горы Тавор, новое прекрасное здание синагоги, отмеченное как одно из красивейших в мире.

Особое, трепетное чувство испытали мы при посещении Музея Катастрофы и слушая взволнованную речь его директора Фанни Зеэви, так много делающей для увековечения Памяти о тех, кто безвременно покинул этот мир в годы Холокоста.

Мой коллега из Тверии Сергей Корабликов-Коварский, родившийся в Вильнюсском гетто, оставил в дар Музею копии некоторых фотографий и документов о своих геройски погибших родителях.

Затем в ресторане городской промзоны «Ципарот» нас ждали накрытые столы с отличным обедом, где тоже продолжалось наше дружеское общение, знакомство с новыми коллегами по перу.

По возвращении в «Лавон» началась дискуссия по вопросам публикации, издания книг, их реализациии, дальнейших встреч.

Среди выступавших был поэт из Афулы Е.Зильзени, которого волнует вопрос детской литературы в Израиле. Он предложил нацеретской газете «Индекс» выходить с листком-приложением по вопросам воспитания детей и с публикациями произведений для детей.

Леонид Сорока из Кармиэля рассказал о своём литобъединении и альманахе «Кармиэльские встречи», чей выход в свет был только дважды , т.к. нет средств для его издания.

О своём литобъединениии и о временно умолкшем журнале «Галилея» поведал нам Марк Азов, его боль о недостающих средствах для издания разделяли все присутствующие, особенно руководители, т. к. замечательный и всеми любимый журнал «Слово писателя» умолк по той же причине.

Между тем, как известно, Слово не должно умолкнуть? О литобъединении «Анахну» и о первом номере его альманаха «Хайфские встречи» рассказал поэт Марк Тверской.

Мы собираемся каждый четверг, а раз в месяц принимаем талантливых гостей из разных городов страны и даже из-за рубежа (Германия). Мы тоже издаём альманах «Тивериада», на выходе его 4-й номер.

Председатель Совета ветеранов Второй Мировой Юлий Зонис призвал писателей вернуться к теме героизма нашего народа в годы войны, ибо мы победили не потому что страдали, а потому что воевали и этим способствовали возрождению Эрец-Исраэль.

Наиболее интересным мне показался вопрос, поднятый искусствоведом Златой Зарецкой, недавно вернувшейся с представительного форума в Италии, где она встречалась с нашими соплеменниками, проживающими ныне в Голландии, Болгарии, Ирландии и пр.

Но З. Зарецкая не видит этого в их творчестве. Они растворились в проблемах стран своего проживания, что, конечно, понятно, во всемирных проблемах, а вопросы еврейства, нашей истории и культуры, нашего будущего их нимало не волнуют!

Между тем, как в «Лестнице Якова» Эфраима Бауха, в «Этой еврейке Нефертити» Леонида Финкеля, в «Танахических рассказах» Марка Азова и в «Книге пустыни» Бориса Эскина тема эта животрепещет.

«Я считаю, – подытожила свои размышления искусствовед Зарецкая, – это некоей третьей литературой, отличной от той, что нам оставили классики русской литературы, от той что издаётся на общем с нами русском языке сейчас в стране исхода и (что греха таить) здесь, на Святой Земле, тоже?».

Леонид Финкель, заинтересованный, как и многие, этой интересной проблемой «КТО ЖЕ МЫ?!», сказал, что это прекрасная тема будущей конференции.


Google Bookmarks Digg Reddit del.icio.us Ma.gnolia Technorati Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

Добавить комментарий


Вариант штор с ламбрекенами-сваг в два слоя