Литобъединение «Волны Кинерета» в гостях у писателей Н-И

Версия для печати Отправить ссылку другу   14 января 2010 года в Нацрат Илите, в Бэйт оле «Лавон», состоялась конференция Союза русскоязычных писателей Израиля – его Северного отделения.

Но дальше этого дело не двигалось, пока за него не взялся писатель и фотохудожник из Нацрат-Илита – Грегори Фридберг. Он напрямую обратился к мэру города Нацрат-Илит с просьбой помочь большой писательской группе их города достойно представить себя в Хайфе.

– А почему в Хайфе, а не у нас, в Нацрат-Илите? – с горячностью, присущей его молодой натуре, и по еврейской привычке вопросом на вопрос ответил господин Шимон Гафсу.

И (как позднее в своей речи отметил он же) за рюмкой хорошего виски в гостеприимном доме Грегори было принято решение провести эту конференцию именно в Нацрат-Илите, для чего мэрией города были выделены необходимые средства.

А всё потому, что всей организацией занимались сотрудники отдела абсорбции во главе с Таней Макаровой.

Начальник пресс-службы отдела Татьяна Мороз продумала всё, до мелочей: как принять гостей, где устроить поимённую выставку книг местных авторов, возможность перекусить и выпить чашку горячего чая и кофе, план и программу ведения конференции, удобные места для представителей прессы, приглашения и списки участников.

Большую помощь оказывал сотрудник «ирии» Михаил Франк, художник Александр Вайсман оформил сцену и зал.

Членов Союза писателей прибыло из разных городов и посёлков Севера страны 40 человек: Феликс Рахлин и Евгений Зельзени (Афула), Елена Минкина (Тивон), Евгения Босина (Нагария), Марк Тверской (Зихрон-Яков), Юрий Лейдерман, Эдуард Фишер, Игорь Крашенный (Хайфа), Ирина Явчуновская (Кирьят-Ата), Любовь Знаковская и Сергей Корабликов-Коварский (Тверия), Леонид Сорока (Кармиэль), Даниил Мирошенский (Мигдаль- а- Эмек) и , конечно же, очень представительная группа из самого Нацрат-Илите, в которой я сразу же выделила давно знакомые мне лица: Марк Азов, Стелла Подлубная, Борис Эскин, Грегори Фридберг.

Кроме прямых участников встречи, пришло много гостей, и в зале насчитывалось к началу работы — 80 человек.

Открыла конференцию Таня Макарова. Поздравив собравшихся и пожелав им плодотворной работы, она пригласила на сцену мэра города г-на Шимона Гафсу, пришедшего на писательский форум со своими заместителями — Ади Берко и Йоси Шапошником.

Обязанность переводчика взял на себя сам глава писательских организаций Ефрем Баух. Доброжелательное, весёлое, искреннее обращение мэра к писателям очень тепло было принято залом.

Затем мэра и его заместителей попросили торжественно вручить членские билеты новым членам Союза: Владимиру Иткинсону, Нине Ечмаевой, Леониду Долгину, Марии Войтиковой – жителям Нацрат Илита – и Татьяне Краковской из Тель-Авива.

Ровно в 10.30 за столом на сцене появились недавно вновь избранные руководители Союза русскоязычных писателей Израиля – председатель Федерации Союзов писателей Израиля – Ефрем Баух и секретарь Союза русскоязычных писателей Израиля – Леонид Финкель.

Г-н Баух прочёл доклад на тему «Феномен русской литературы Израиля и её влияние на ивритскую литературу».

Человек, живущий в Израиле более 30 лет, прибывший сюда по зову души, по убеждениям, уже тогда свободно владевший ивритом и пишущий сегодня на нём; человек, уже достигший определённых высот на поэтическом Олимпе в стране исхода и через короткое время возглавивший молодой Союз писателей Израиля, — этому человеку было что рассказать сидящим в зале.

После докладов участников конференции ждал автобус для экскурсии по городу, которую провёл для нас опытнейший гид Семён Шендеров, запомнившийся мне ещё с первой моей экскурсии по Израилю в 1997 году.

Я думаю, каждого из нас порадовал растущий и развивающийся не по дням, а по часам Нацрат Илит, дивная панорама города на фоне Изреэльской долины и горы Тавор, новое прекрасное здание синагоги, отмеченное как одно из красивейших в мире.

Особое, трепетное чувство испытали мы при посещении Музея Катастрофы и слушая взволнованную речь его директора Фанни Зеэви, так много делающей для увековечения Памяти о тех, кто безвременно покинул этот мир в годы Холокоста.

Мой коллега из Тверии Сергей Корабликов-Коварский, родившийся в Вильнюсском гетто, оставил в дар Музею копии некоторых фотографий и документов о своих геройски погибших родителях.

Затем в ресторане городской промзоны «Ципарот» нас ждали накрытые столы с отличным обедом, где тоже продолжалось наше дружеское общение, знакомство с новыми коллегами по перу.

По возвращении в «Лавон» началась дискуссия по вопросам публикации, издания книг, их реализациии, дальнейших встреч.

Среди выступавших был поэт из Афулы Е.Зильзени, которого волнует вопрос детской литературы в Израиле. Он предложил нацеретской газете «Индекс» выходить с листком-приложением по вопросам воспитания детей и с публикациями произведений для детей.

Леонид Сорока из Кармиэля рассказал о своём литобъединении и альманахе «Кармиэльские встречи», чей выход в свет был только дважды , т.к. нет средств для его издания.

О своём литобъединениии и о временно умолкшем журнале «Галилея» поведал нам Марк Азов, его боль о недостающих средствах для издания разделяли все присутствующие, особенно руководители, т. к. замечательный и всеми любимый журнал «Слово писателя» умолк по той же причине.

Между тем, как известно, Слово не должно умолкнуть? О литобъединении «Анахну» и о первом номере его альманаха «Хайфские встречи» рассказал поэт Марк Тверской.

Мы собираемся каждый четверг, а раз в месяц принимаем талантливых гостей из разных городов страны и даже из-за рубежа (Германия). Мы тоже издаём альманах «Тивериада», на выходе его 4-й номер.

Председатель Совета ветеранов Второй Мировой Юлий Зонис призвал писателей вернуться к теме героизма нашего народа в годы войны, ибо мы победили не потому что страдали, а потому что воевали и этим способствовали возрождению Эрец-Исраэль.

Наиболее интересным мне показался вопрос, поднятый искусствоведом Златой Зарецкой, недавно вернувшейся с представительного форума в Италии, где она встречалась с нашими соплеменниками, проживающими ныне в Голландии, Болгарии, Ирландии и пр.

Но З. Зарецкая не видит этого в их творчестве. Они растворились в проблемах стран своего проживания, что, конечно, понятно, во всемирных проблемах, а вопросы еврейства, нашей истории и культуры, нашего будущего их нимало не волнуют!

Между тем, как в «Лестнице Якова» Эфраима Бауха, в «Этой еврейке Нефертити» Леонида Финкеля, в «Танахических рассказах» Марка Азова и в «Книге пустыни» Бориса Эскина тема эта животрепещет.

«Я считаю, – подытожила свои размышления искусствовед Зарецкая, – это некоей третьей литературой, отличной от той, что нам оставили классики русской литературы, от той что издаётся на общем с нами русском языке сейчас в стране исхода и (что греха таить) здесь, на Святой Земле, тоже?».

Леонид Финкель, заинтересованный, как и многие, этой интересной проблемой «КТО ЖЕ МЫ?!», сказал, что это прекрасная тема будущей конференции.