Испания и иудаика на русском языке в Музее Диаспоры

Горячие теоретические споры о том кто такие евреи, а также что и почему мы — репатрианты – делаем на земле Израиля, не стихают. Разрешаются споры по-разному, иногда – в Музее Диаспоры («Бейт ха-тфуцот») в Тель-Авиве, о новых выставках которого и экскурсиях по этим выставкам на русском языке и пойдет речь ниже. Практическое же руководство к действию таково: прийти в музей на экскурсии-лекции-концерты для русскоязычной публики вечером в четверг 22 апреля и утром в пятницу 7 мая.

Руководство это имеет смысл для тех, кто хочет увидеть и услышать, что делается в Музей Диаспоры, получившем, судя по всему, вместе с финансовой поддержкой из фонда Невзлина «Надав», много свежих идей, в том числе и идею провести серию встреч «Русские вечера в Бейт ха-Тфуцот». Поторопитесь принять в них участие: музей перестраивается, старая экспозиция вскоре приобретет иные черты, постоянные коллекции видоизменятся, хотя в относительно недавнем прошлом – в 1980-м году — «Бейт ха-Тфуцот» был присужден международный приз как самому современному и своеобразному музею, что знают далеко не все. Многие репатрианты (и не только репатрианты), живущие в Израиле по 20-30 лет, ни разу в этом музее не были – недосуг. И потому так и не видели… тут стоит начать длинный перечень, но вот хотя бы великолепную коллекцию моделей синагог со всех концов мира и Центр визуальной документации, ядро которого составляет коллекция Лени и Герберта Зоненфельдов — один из самых значимых частных фотоархивов мира, содержащий более ста тысяч негативов, слайдов и отпечатков.

В новом крыле музее — в залах сменных экспозиций – сейчас проходят две выставки, на которые и заманивают русскоязычных зрителей, тех — кто еще о них не прослышал. Обе уникальны: «Виза на свободу» и «Иудаика-Твист». Уникальны не только тем, что на них показывается, но и тем, что и как о них рассказывают на «русских» встречах, в которые включены экскурсии по музею и беседы с уникальными людьми об уникальных экспонатах, собранных в музее. О вещах материальных, отражающих поиски духовные. У каждой выставки в музее, у разделов постоянной экспозиции имеется своя историческая подоплека, ментальная предпосылка, материализовавшаяся под руками мастера в видимость, в вещь, благодаря которой можно приблизиться к понимаю того, кто такие евреи, что и почему мы делаем в стране Израиля, забыть о трудностях начального периода и задуматься о настоящем и будущем. Недаром эти «русские» экскурсии превращаются в общее действо, собирающее все больше людей.

Про Музей Диаспоры можно вести бесконечный сказ — именно сказ, потому что часть его экспонатов напоминают иллюстрации к легендам и сказкам, особенно панорамные витрины, что были удостоены приза в 80-м году. А другие – новые-новехонькие, как на выставке «Иудаика-Твист» представляют осмысление еврейской философии и традиций в творчестве молодых художников, к которым обратились кураторы музея, с удивлением обнаружившие, что в тель-авивских и иерусалимских художественных студиях идет процесс свежего осмысления старых традиций.

Для того, чтобы на выставках было интересно владеющим русским и не очень владеющим ивритом, молодым и не очень, в ближайший четверг, 22 апреля, проводится на русском языке экскурсия «Испания в музее Диаспоры». Основная причина встречи – попытка расширить наши представления о Катастрофе европейского еврейства. Основная тема –миф Франко. Выставка «Виза на свободу» рассказывает о судьбах испанских дипломатов, работавших в Европе и с риском для собственной жизни выдававших визы европейским евреем. Франко в свое время дал разрешение оформлять транзитную визу через Испанию потомкам сефардских евреев изгнанных в 1492 году, но указал, что на территории Испании не могут находиться одновременно более 100 таких евреев.

Хорхе Перласка — праведники мира, спасшие тысячи и тысячи евреев вопреки инструкциям министерства иностранных дел франкистской Испании. Имена эти для тех, кто не попадет на выставку, могут остаться пустым звуком. «Виза на свободу» — выставка, сделанная в Испании и кочующая по всей Европе. Тексты на ее стендах написаны на английском, есть перевод на иврит в отдельной брошюре, материалы по-русски можно только услышать. «Еще никому из исследователей не удалось разыскать какие-либо документы, свидетельствующие о том, что дипломаты спасали евреев по указанию испанского правительства или лично диктатора Франко» — пишет историк, автор книги об испанских дипломатах, спасавших евреев во времена второй мировой войны.

«Виза на свободу» рассказывает о девяти мало кому известных дипломатах и о том, как возник миф о «спасителе» Франко. Идея выставки – развенчать миф «хорошего» диктатора. Отчаявшись убедить правительство взять под защиту собственных граждан, евреев-сефардов, потомков изгнанных из Испании в 1492 году, дипломаты выдавали визы по собственной инициативе, шли на явный подлог, рискуя быть разоблаченными в любую минуту. Пропер в Париже научился выписывать документы двумя руками — сразу на два лица. Минута промедления означала депортацию. Санс Брис в Бухаресте арендовал здания и на свои сбережения, куда поселил спасенных евреев. Перласка был итальянским фашистом и консулом- самозванцем. Присвоил печать испанского посольства и спас около 5 тысяч евреев. Двух подростков под угрозой дипломатического скандала отбил прямо на вокзале в Будапеште у Адольфа Эйхмана. О том, что это был Эйхман, Перласке рассказал Рауль Валленберг.

«Мгновения с евреями Испании» — об иллюстрациях к ктубот и агадот 15-го века. И напоследок – концерт испанской музыки в исполнении гитариста Леонида Батмана и вокалистки Рашель Гедалевой: песни на ладино, испанские и латиноамериканские песни 20 века из репертуара Марии Долорес Прадера и Мерседес Соса. Леонид Батман исполнит также средневековую испанскую музыку, фламенко, произведения испанских композиторов.

7-й век — евреи подвергаются преследованием и появляются первые «анусим» – принужденно крещеные. С 8-го века Испания после вторжения арабов с Аравийского полуострова становится мусульманской. Вслед за ними приходят и еврейские переселенцы. Эпоха толерантности и терпимости. «Мягкий» ислам. 9 -11 века становятся » золотым веком». Начало реконкисты, христиане начинают вытеснять мусульман к югу. Евреи – посредники между двумя мирами – христианским и мусульманским. Затем на смену первоначальному арабскому исламу приходит варварский ислам – альмохеды. Евреи вынуждены бежать на север, где попадают под христианское давление. Изгнание из Испании в1492 году. Попытка Абарбанеля спасти еврейскую общину. Конец 600-летней истории испанского еврейства. Вообразите эту историю, изложенную на стендах музея, а затем и в музыке…

Начало вечера – в четверг, 22 апреля, в 19.00. Продолжительность – 2 с половиной часа, включая концерт.

Еще одна русскоязычная беседа-экскурсия пройдет утром в пятницу 7 мая. Вести эту экскурсию по выставке «Иудаика-Твист» будет художница Зоя Черкасская – русскоязычная израильтянка, родом из Киева, живущая между Берлином и Тель-Авивом.

Выставка «Иудаика-Твист» в Музее Диаспоры интересна иным, отличным от традиционного, восприятием понятия иудаики; тем, что ритуальные предметы прокручиваются сквозь мясорубку английского слово «твист». «To twist» в переводе с английского значит искривлять, выкручивать, искажать, деформировать. Культовые предметы иудаики – подсвечники, ханукальные светильники, кубки для освящения вина, кружки для омовения рук, вязаные кипы, тфилин — превращены в предметы искусства, в дизайнерские игрушки, ювелирные украшения, в философские загадки молодыми и очень молодыми художниками. Не по заказу кураторов, не по зову музея, а по велению сердца и разума, заставивших студентов различных художественных школ по-новому взглянуть и по-новому претворить в стекле, металле, керамике, в старых вещах с Блошиного рынка такие понятия как молитва и мандала, такие действия как сжигание квасного и омовение рук в визуальное искусство, видео-арт. Как претворяет, прокручивает и видит иудаизм нынешнее поколение? Об этом и рассказывает выставка, один из лучших экспонатов котрой – «Визуальная молитва» Хагит Шимъони. Огромный куб – тфилин, увеличенный в сотни раз. На внутренних стенках-экранах под напевные звуки трех основных молитв – «Шма», «Кадиш» и «Шмона Эсрэ» («Амида») проецируются бегущие буквы, строчки, строфы, страницы — разных размеров, с разной скоростью и разных очертаний. Каждый звук отражается как от стенок колодца в «своей» букве особых очертаниях, вырисовывающийся на трехмерном экране, окружающем зрителей, который «входят» в молитву, в ее звуковый и визуальный ряды.

О чем расскажет Зоя Черкасская (одна из участниц «Иудаики-Твист) на экскурсии по выставке? О том, может ли шестиконечная звезда стать брошью для украшения, а антисемитские графические клише — одним из элементов иллюстраций к пасхальной агаде наряду с символами баухауза. Можно ли использовать для начертания мандалы – сакрального символа будизма геометрию иудаики? Каждый решает эти вопросы сам для себя, но далеко не каждый решится выставить творческие ответы на всеобщее обозрение, заодно со своим внутренним миром, закрученным тугой спиралью twist в конфронтации к миру внешнему. До какого момента можно преобразовывать традиционные понятия? Когда привычные вещи теряют свою функциональность? Когда ханукальный светильник становится материальным вызовом надоевшему окружению? А когда он превращается в красивую декорацию? Перевернем подсвечник – перевернем мир? Вывернем наизнанку кипу – обнажим чувства, забыв о границах и идентичности? Обходя зал «Иудаики-Твист» раз за разом, круг за кругом, все глубже и глубже с каждым витком спирали мы погружаемся в суть вопроса, заданного вначале «кто мы такие – евреи и что мы здесь делаем?».

Встреча с Зоей Черкасской на выставке «Иудаика-Твист» пройдет 7 мая, в пятницу, в 10.00. В 11.00 начнется творческий практикум (на иврите с переводом на русский) под руководством Хадас Крок и Анат Штайн (студия Армадило) «Значение вязаной кипы (или что под ней скрывается) в контексте выставки «Иудаика-Твист». Участники практикума смогут изготовить кипы из гипса и присоединиться к дискуссии о направлениях современной иудаики.