Тысяча лайков за сочинение о лете | Общество | Московские новости

В принципе, любой текст можно сократить до подписи к картинке, и для жанра путевых заметок это особенно верное утверждение

«Вот приносят мне текст «Эта прекрасная горная Швейцария». Я его не возьму. Это слишком в общем, слишком абстрактно, штамп. А самое важное — собственные ощущения от места. Так что первая ошибка —  это подача темы. Нужно все через человеческую историю пропустить, найти какого-то швейцарца, фермера, который что-то расскажет. В общем, чтобы герои передали место. По большому счету, обо всем давно сказано, так что просто описывать место бесполезно. Так что важно найти соус, акцент, который сможет передать дух места.

Я помню, как-то принес статью, где было много субъективного, деталей, героев.И эту статью запороли в одном журнале, сказали, что это пройденный этап, что личный опыт автора им не интересен. Впрочем, журнал исчез, а опыт — это самое ценное, чем можно поделиться. При этом не нужно возводить этот совет и любой другой в абсолютный подход и рассказывать читателю все детали путешествия, начиная от поиска билетов в интернете».

«В наш век смс и твиттера никто не читает длинных текстов. Хотите, чтобы читатели осилили ваш рассказ — пишите коротко и емко, не растекаясь мыслью по странице. К черту лишние подробности, лирические отступления и исторические выкладки — все это графоманство никому не интересно. В принципе, любой текст можно сократить до подписи к картинке, и для жанра путевых заметок это особенно верное утверждение».

«Соотношение 30% к 70% в тревел-журналистике (да и не только в тревел) уже давно работает. 70% от общего объема занимает картинка. Она играет роль червячка, на которого читатель должен запасть, чтобы перейти к тексту.  А дальше нужно задавать ритм, чтобы где-то акцент был на фото, где-то на текст. Этот ритмический рисунок лучше всего чувствуешь, когда и пишешь, и снимаешь сам. Это, кстати, довольно болезненный вопрос. Ведь существует разделение труда, и фотографы не любят, когда авторы текста «снимают на свою мыльницу». Это верно, но если говорить о тревел-журналистике, то здесь как раз исключение. В этой среде важна универсализация. Нет гарантии, что вместе с вами в путешествии окажется хороший фотограф и сделает снимки, которые смогут так же передать атмосферу и состояние природы. Потому лучше уметь снимать самостоятельно. Ну  и наоборот, нужно уметь написать к фото авторский текст, тревел-репортаж (я еще люблю словосочетание «путевые заметки»)». 

«Одна из самых главных ошибок начинающих тревел-авторов — стремление описывать последовательность своих перемещений. Из-за всех этих «сначала мы пошли туда, потом мы поехали сюда, а затем нас ждало то-то» текст становится нудным, как повестка собрания районной администрации. Ищите другие способы связать свои воспоминания в единый рассказ — или не ищите вовсе. Один из самых удачных приемов для подачи тревел-текста — просто выбрать несколько ключевых для описываемого места понятий и рассказать о них. Скажем, если вы рассказываете о Шотландии, это могут быть овцы, замки, тартан, виски, дождь и овсянка».

Александр Железняк: «Читатель должен провалиться, как Алиса в колодец»

«Начинать лучше всего с какого-то действия.  Сразу должен начаться экшн, сразу люди, герои, интрига, текст должен зацепить. Зачем ты туда поехал? В первом абзаце об этом надо сказать. С первой строки читатель должен провалиться, как Алиса в колодец. А уже потом надо отойти немного от этого, приземлиться на дне колодца, осмотреться, рассказать о месте.

Сообщать отом, как именно ты в это место попал — самая распространенная ошибка начинающих тревелогеров. Потому что когда ты читаешь о приключениях в аэропорту Шереметьево и какие сволочи французы, потерявшие багаж, это банально (ну кто не «попадал» с самолетами?) и просто неинтересно».

«Пространные описания вызывают лишь зевоту. Одна точно подмеченная деталь, смачная подробность или яркий образ расскажут о месте гораздо больше, чем три страницы общих слов. Бла-бла-бла можно найти в любом путеводителе, а то, ради чего будут читать ваш рассказ — это подробности. Не упускайте их. Не ленитесь приставать к гидам и местным жителям с вопросами, записывайте их истории (сразу, потом не вспомните), обращайте внимание на забавные мелочи, и читать ваши истории будет куда интереснее».

В путешествиях не ленитесь приставать к гидам и местным жителям с вопросами, и читать ваши истории будет куда интереснее

Александр Железняк: «Слова «потрясающий» и «удивительный» я вычеркиваю сразу»

«Что касается красивостей, то, как Тургенев, писать тоже не надо. Я недавно перечитывал «Записки охотника», итам чуть ли не на трех страницах описывается состояние неба — очень уж тяжеловесно. Я думаю, что такие подробные, неспешные описания уже в прошлом. Происходит эволюция текстов, посмотрите как писали (и хорошо писали) советские писатели (кстати, очень советую для любителей путешественнической прозы — Визбора «Завтрак с видом на Эльбрус», Виктора Конецкого «Соленый лед» и «Среди мифов и рифов»).

Тексты должны быть динамичными, но не сухими, как твиттер, конечно. Они должны быть максимально лаконичными. Ты должен от одного слова проникнуться ощущением. Если ты почувствовал запах, вкус от одного эпитета, от какой-то детали, автор попал.

Правда, есть несколько табуированных слов, которые ни в коем случае нельзя употреблять в текстах. Это слова «потрясающий», «прекрасный», «удивительный», «замечательный», «уникальный» и так далее. Или словосочетания типа «это удивительное сочетание древности и современности». Мой совет — вычеркивайте все это сразу. Если вы хотите сказать, какой потрясающий закат, вы должны сказать, чем именно он вас потряс. Нужны детали и очень правдивые, живые, а не банальные. Удивляйте сами, вместо того, чтобы говорить, что что-то способно удивить».

«Как удобнее добираться, как перемещаться внутри страны, какие гостиницы, музеи и рестораны вы можете рекомендовать, а какие категорически не советуете, каких ситуаций стоит опасаться и т.д. — все это совершенно бесценные сведения, которые могут очень пригодиться вашим последователям. Поэтому всю полезную практическую информацию, которую вы собрали за время путешествия, имеет смысл не хранить в тайне, а собрать в кучу, систематизировать и тезисно изложить в конце текста — в журналистике это называется «подверстка». В этом случае те, кто хочет прочитать исключительно лирические впечатления, просто пролистают неинтересные им подробности, не увязая в них и не начиная скучать. А те, кто сам думает о подобном путешествии, воспоют вам осанну и немедленно отправят пост в закладки».

В тексте нужны географические привязки. Если мы  пишем о Феодосии, то надо сказать, что это в Крыму. Причем ввести указание надо мягко, не нарочито, не выставляя читателей дураками, например: этот черноморский город. Или: этот город на берегу Черного моря. Смех смехом, но не рассчитывайте на то, что все читатели хорошо знают географию.

Подчеркивать какие-то политико-географические моменты не надо, это тоже такой табуированный момент».

«Читатель — он как капризная красавица. Чтобы ему понравиться, нужно его удивлять, иначе быстро заскучает и пойдет любить другого, более занятного путешественника. Парадоксальные и любопытные факты и наблюдения должны встречаться в вашем рассказе как минимум в каждом третьем абзаце — и тогда можете рассчитывать на перепосты с комментариями типа «Ничего себе, а я и не знал!» Но прежде чем вставить wow-факт в свое произведение, «пробейте» через гугл, насколько общеизвестная эта информация — иначе рискуете выглядеть со своим «А вы знали, что Волга впадает в Каспийское море?!» довольно глупо».

Александр Железняк: «История, или как пользоваться Википедией»

«Иногда присылают тексты — с перечислением статистических данных страны, самых важных исторических дат, достопримечательностей… и сразу понимаешь, что Википедию человек прочитал. Ну или какой-то еще справочник. Васпоразили факты, которые вы узнали.. только не надо спешить вываливать их на читателя. Обработайте их, отберите самые важные и интересные, может быть, нужно выбрать факты, чем-то связанные, а остальные отбросить и давать их внутри текста — очень дозировано. Вот тут написано на стене, а тут вы познакомились со стариком и он что-то вам рассказал. Историю можно рассказывать словами героев, еще как-то. Но только не нужно переписывать Википедию».

«О каком бы интересном месте вы ни рассказывали, есть вещи, которые убивают любой рассказ. Это пафос и патетика — нет ничего унылее напыщенных текстов с возвышенными эпитетами. Это многословные «красивости» — не увлекайтесь описаниями, лучше разместите фотографию. Это чрезмерное «яканье» — информации об авторе в тексте не должно быть больше, чем информации о месте его дисклокации. И это занудные подробности — оставьте их для Википедии. Хотите знать, что спасает любой текст? Ирония и хорошее чувство юмора. Даже если вы описываете самый банальный маршрут по Парижу, но делаете это по-настоящему смешно — ваш текст будет в топе».

У тех, кто пишет о путешествиях, есть свой «джентльменский набор» метафорических приемов, которые кочуют из текста в текст и уже превратились в штампы. Авторы туристических текстов «облюбовали» несколько сфер, из которых они берут сравнения для тех или иных стран, городов и достопримечательностей.

Туристический объект описывается как очень вкусное или просто экзотическое блюдо:

«Здесь вам удастся посетить королевские покои, в часовне Святого Георгия вы сможете стать  гостем кукольного домика королевы Мэри, а выставка королевской посуды станет десертом вашего путешествия в этих краях».

Сравнение с десертом — самое популярное и самое абстрактное, пустое. Гораздо интереснее, когда автор конкретизирует метафору, например, так:

«Если взглянуть на остров Санторини с борта корабля, может показаться, что вы смотрите на огромный слоёный торт с белой полосой крема сверху».

Еще один излюбленный прием —  метафора, связанная с литературой, точнее, с литературными жанрами. Но, как правило, большого разнообразия тут не наблюдается: если внимательно почитать сайты о путешествиях, можно убедиться в том, что почти все страны и города мира похожи на «сказку». Хотя, наверное, есть города, которые можно читать, как роман.

«Китцбюэль –самый популярный и любимый горнолыжный курорт Тироля, очаровательная снежная сказка, в которой отражается вечно праздничная атмосфера красивого города».

«Описать словами Царство Вечной Мерзлоты сложно, лучше один раз увидеть! Представьте оживший замок Снежной Королевы! Представили? Так вот Северный Полюс гораздо интереснее!»

Если город не похож на сказку, его обязательно сравнят с раем. Словосочетание «ад для туристов» я тоже встречала, но такой формулировкой в город не завлечешь. Хотя в каком-то блоге я однажды наткнулась на текст: «Египет для туристов — рай или ад?» Далее следовал подробный разбор достоинств и недостатков отдыха в этой стране. Но это уже к самому жанру путевых заметок имеет отдаленное отношение.

Если же говорить о штампах в описании тех или иных мест, то на первом месте окажутся уже упомянутый «рай» и не менее популярная «Мекка». «Турция — это рай на Земле, где богатейшая культура, гостеприимные и мудрые люди, не имеющая себе равных в мире по разнообразию блюд кухня, «приправленная» неповторимой мелодией, легендами и восточными сказками, влюбляют в себя, призывая ваше сердце снова увидеть этот удивительный край».

«Майорка приобрела славу туристической Мекки с 1960-х годов, когда развитие индустрии туризма вызвало строительство сотен многоэтажных отелей, домов и торговых центров, которые сейчас расположены вдоль берегов острова».

«Сладким» сравнениям с десертами не уступают «драгоценные» метафоры, когда объект сравнивается с ювелирным украшением или камнем. Особенно прикипели авторы к «жемчужине».

«Древний город набатеев Петра — самое удивительное место Ближнего Востока и жемчужина Иордании. Город высечен в розовых скалах и насчитывает примерно 800 памятников».

«Остров Корфу расположен в северо-западной части Ионического моря. Длина острова — 60 км, ширина — от 4 до 30 км, протяженность береговой линии составляет 217 км. Это самый известный из 7 своих ионических собратьев, самый западный (по географии и нравам), самый зеленый из всех оливковых оазисов Средиземноморья, самый незабываемый из изумрудного ожерелья райских уголков Греции!»

Все эти избитые сравнения опытные тревел-журналисты предлагают тоже внести в «черный список». Никакие «жемчужины», «Мекки» и даже «рай на земле» не украсят ваш рассказ о путешествиях так, как это сделают детали и герои.

Источник: