Очаг книжной культуры края

Новаторский подход к пропаганде чтения — то, что отличает Красноярскую ярмарку книжной культуры от аналогичных мероприятий, которые ежегодно проходят по всей России. Уникальный сплав современных форм бытования книги и революционных направлений в театральном искусстве, музыке и живописи делает КрЯКК одним из наиболее ожидаемых и масштабных культурных событий в жизни региона. О том, что ждёт посетителей VI ярмарки, которая проходит с 31 октября по 4 ноября, рассказывает исполнительный директор Фонда Михаила Прохорова Оксана Дайнеко.

— Что отличает VI Ярмарку книжной культуры от предыдущих?

— Есть уникальное отличие: в этом году одним из центральных событий ярмарки станет Эдинбургская писательская конференция. В этом году, как и 50 лет назад, Эдинбургский книжный фестиваль собрал писателей со всего мира в шотландской столице высказаться о том, что же представляет собой литература сейчас и какое место она занимает в современном мире.

В течение следующего года всемирная конференция пройдёт в пятнадцати странах. В России она состоится 1-3 ноября 2012 года в рамках Красноярской ярмарки книжной культуры. Мы ожидаем делегацию английских писателей, среди которых Тибор Фишер, Мелвин Бёрджесс и Тереза Бреслин. Вместе с нашими российскими авторами и критиками — Андреем Аствацатуровым, Кириллом Кобриным, Константином Мильчиным — они будут обсуждать актуальные вопросы современной литературы.

Программа конференции рассчитана на три дня. В первый день участники будут искать ответ на вопрос: «Должна ли литература быть политически ангажированной?» Во второй обсудят будущее романа, а третий день будет посвящен национальной литературе.

— Безусловно, это подтверждает высокий статус красноярской ярмарки. Как впишется такое масштабное мероприятие в программу КрЯККа?

— У ярмарки изначально очень серьёзныйи обширный формат, в этом году она включает более 150 мероприятий. Вся программа строится с учётом трёх основополагающих функций книги в обществе.

Во-первых, книга как продукт. Это мероприятия для профессионального книжного сообщества: семинары и мастер-классы для библиотекарей, круглые столы по проблемам распространения книг, авторскому праву, аудио- и электронным книгам — всё, что связано непосредственно с созданием книги. Каждый год профессиональная программа обновляется, но есть мероприятия, ставшие традиционными. Например,в этом году мы подводим итоги трёхлетней образовательной программы Фонда Михаила Прохорова «Школа графического дизайна». Стоит упомянуть и мастер-класс для журналистов на тему интернет-СМИ и коммуникаций, который готовится совместно с информационным новостным агентством Lenta.ru.

Во-вторых, мы говорим о книге как искусстве. Это направление раскрывают всевозможные выставки, инсталляции, перформансы, музыкальные и видеопрограммы. Также пройдут семинары и мастер-классы по книжному дизайну. Книга должна быть не только качественноиздана, но и интересно оформлена. Сегодня для этого часто используются кадры из фильмов, это определённый маркетинговый ход, но отдельное слово в оформлении — именно книжный дизайн. Поэтому мы также проводим фестиваль иллюстраций «Готовопользуй», на котором дизайнеры, художники смогут объединиться с издателями.

И, наконец, третье направление — книга как социальный институт — включает дискуссии, круглые столы, посвящённые вопросам современной литературы, презентации новых авторов. Одним из самых ярких событий ярмарки обещает стать публичное обсуждение шорт-листа Литературной премии «НОС».

В этом году у нас новый состав жюри: литературные критики Николай Александров и Галина Юзефович, писатель Андрей Аствацатуров, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз и председатель жюри Константин Мильчин, корреспондент отдела культуры журнала «Русский репортер» и ведущий передач о литературе на телеканале «Культура».

Им предстоит публично аргументировать своё видение кандидатов, мотивацию включения того или иного автора в итоговый список. В прошлом году было очень жаркое обсуждение, и это замечательно, потому что, в отличие от многих других литературных премий, здесь всё максимально открыто, при этом интрига сохраняется до конца.

На самом деле эти направления перекликаются друг с другом, всё взаимосвязано, и объединяющим началом является книга.

— На ваш взгляд, роль книги в современном культурном поле изменилась?

— Не думаю, книга как была источником знаний, так и осталась. Я считаю, что она никогда не умрёт, поскольку ничем не заменить ощущения от живого общения с книгой, от прикосновения, когда ты берёшь её в руки, листаешь страницы. Лично я люблю энциклопедии, справочники, книги по искусству — не могу удержаться, чтобы не купить. Тем более что сегодня есть шикарные издания. Если надо срочно что-то узнать, конечно, быстрее это сделать через Интернет. И в отпуск проще взять электронную книгу, чтобы не тащить в дорогу тяжёлые тома. Но, прочитав электронную версию, всё равно хочется иметь настоящую, бумажную книгу, чтобы можно было взять её в руки, перечитать, если захочется. Моя библиотека формируется как раз на КрЯККе — пока работает ярмарка, покупаю книги, а потом в течение года их читаю.

— Каждая ярмарка посвящена определённой теме. Какова тема этого года?

— Основная тема КрЯКК — «Культурное освоение Севера». Поэтому на этот раз у нас очень много участников из северных стран, в первую очередь из Финляндии и Швеции. Кроме того, с 30 октября начнёт работу научная конференция «Духи Севера: метафизика пространства», организованная при содействии Пропповского центра (Санкт-Петербург). В рамках конференции также состоится выставка Элизабет Уорнер «Русская деревня — британский взгляд: повседневность русского Севера»

— Расскажите о гостях КРЯКК, чьи имена порадуют нас в этом году?

— Культурная программа ярмарки готовит посетителям много интересного. Среди участников и гостей литературно-фестивальной программы — писатели Андрей Аствацатуров (Россия), Риетта Ниемеля (Финляндия), Лари Котилайнен (Финляндия), Валерий Нугатов (Россия), Михаил Штереншис (Израиль), Мелвин Берджесс (Великобритания), Тереза Бреслин (Великобритания), Тибор Фишер (Великобритания), Франк Павлофф (Франция), Олег Зоберн (Россия), Марина Аромштам (Россия), Екатерина Мурашева (Россия), Хельга Патаки (Россия), Элисабет Рюнель (Швеция), Микаэль Ниеми (Швеция), Илья Бояшов (Россия) и другие.

Поэтическая программа ярмарки включает в себя мероприятия с участием известных поэтов, таких как Александр Бараш, Дмитрий Кузьмин, Павел Арсеньев, РоманОсьминкин, Линор Горалик, Аля Кудряшова, Валерий Нугатов.

Как всегда, запланирована большая музыкальная программа. Выступление Российского национального оркестра под управлением маэстро Плетнёва. Фестиваль «Возвращение» и специальный гость артист театра и кино Артур Смольянинов представят концерт камерной музыки.

Группа «Мегаполис» во главе с Олегом Нестеровым повторит свой уникальный ретроспективный концерт, данный в честь двадцатипятилетнего юбилея группы.

На сцене Молодёжного театра (ТЮЗ) Седьмая студия под руководством режиссёра Кирилла Серебрянникова представит демоконцерт, объединяющий поэзию и музыку.

Пройдут традиционные читки современной драматургии от фестиваля «Драма. Новый код» — в этом году артисты драматического театра будут читать пьесы шведского драматурга Ларса Нурьена.

Для молодёжной аудитории — Ночь Русской Электроники в Красноярском музейном центре: Race To Space (Москва), Moa Pillar (Москва), Stoned Boys (Москва), Галя Чикис и группа «Рок-грызуны» из Финляндии.

— Что вы приготовили для самых маленьких посетителей книжной ярмарки?

— Детская программа в этом году просто огромная. Если до этого у нас были всего две детские площадки, то в этом году мы в них не вмещаемся, поэтому построили ещё одну — для творческих мастерских.

Художник Дмитрий Цветков, как обычно, проведёт серию мастер-классов — в этом году они посвящены шрифтам, которые дети будут создавать из образов.

Также состоятся встречи с Хельгой Патаки, Мариной Аромштам, Екатериной Мурашовой — авторами, которых дети уже полюбили и общению с которыми будут рады.

Финские авторы Риетта Ниемеля (на русском языке вышли две книги: «Сокровища лесных эльфов» и «Аня идет в пони-клуб»), Лари Котилайнен (автор текстов и музыкант рок-группы «Рок-грызуны»), а также Франк Павлофф — известный французский писатель, открытый широкому кругу читателей благодаря книге «Коричневое утро», Ольга Варшавер — один из лучших в стране переводчиков с английского языка (в ее переводах по-русски заговорили Том Стоппард и Лаймен Фрэнк Баум, Айрис Мёрдок и Элинор Фарджон) и другие авторы прозы и пьес, детских сказок и романов для подростков.

— Работая над программой КрЯКК, вы отдаёте предпочтение новым или уже знакомым именам?

— «Узок круг этих революционеров…» Только на первый взгляд кажется, что их много. И мы с радостью привлекаем новых писателей, музыкантов, драматургов, хотя не забываем и уже известных нам, потому что у них тоже появляется что-то новое. И такая политика даёт плоды. Когда в первый год КрЯККа мы инициировали проведение поэтического слэма, боялись, что мероприятие может не собрать аудиторию, но оказалось все наоборот. Сегодня мы знаем: у нас очень много замечательных молодых поэтов, которые с удовольствием сами занимаются организацией поэтического слэма. Кроме того, издательства также участвуют в формировании культурной программы ярмарки. В программе вы найдете интересные мероприятия от издательств «Новое литературное обозрение», «КомпасГид», «Самокат», Розовый жираф», Венгерского культурного центра, Совета по культуре Швеции и посольства Швеции в Москве, Французского института в России и посольства Франции в России (Департамент по сотрудничеству и культуре), Финского литературного агентства FILI.

— Расскажите об экспонентах книжной выставки, среди них тоже есть новые имена?

— Для участия в VI Ярмарке зарегистрировались более двухсот экспонентов, и, безусловно, в этом году читателей ждёт встреча с новыми издателями, как российскими, так и зарубежными.

Представлено в два раза больше, чем обычно, экспонентов из Сибирского, Уральского и Дальневосточного регионов. Если говорить о географии, то есть участники из Южно-Сахалинска, Томска, Новосибирска, Иркутска, Екатеринбурга, Уфы, Казани, Челябинска и, конечно, Красноярска. Центральная Россия представлена издательствами из Москвы, Санкт-Петербурга, Ростова-на-Дону, Твери, Вологды, Белгорода.

Зарубежные участники приедут к нам из Великобритании, Финляндии, Швеции, Франции, Израиля.

Представлены у насиздательства и бывших советских республик: из Киева, Харькова, Минска.

— Планируется ли в этом году выделение гранта на приобретение книг для библиотек края у издательств-участников КрЯКК?

— Традиционно учредитель Фонда Михаил Дмитриевич Прохоров на открытии объявляет, какую сумму он выделит на комплектование библиотек края книгами издательств — участников КрЯКК. Конечно, мы надеемся, что грант будет объявлен, но окончательно это выяснится в ходе ярмарки, интрига сохранится до последнего момента.

— Какова в этом году тема «Музейной ночи», что интересного будет происходить в стенах Красноярского музейного центра?

— Тема этого года — «Симулякр», а мы, как обычно, вписываемся в неё своей историей: «КрЯКК в гостях у Стрелки». Фотовыставка «Вдоль Беломоро-Балтийского канала», впервые показанная в рамках финальных дебатов Литературной премии «НОС». Выставка Бродович: от Дягилева до Harper’s Bazaar, приурочена к юбилею Harper`s Bazaar, посвящена выдающемуся арт-директору, мастеру, совершившему революцию в графическом дизайне в области фэшн Алексею Бродовичу. Будут и инсталляции, и видеопоэзия.

Параллельно в Доме кино будет представлена программа актуального документального кино «Гражданин зритель», в рамках которой пройдут не только кинопоказы, но и обсуждения, встречи с режиссёрами.

— Ярмарка проводится в шестой раз. На ваш взгляд, изменился за это время уровень её организации, отношение участников?

— Об этом судить не нам, а самим экспонентам. Многие из них говорят, что в России две хорошие ярмарки: Non/fiction и КрЯКК. В прошлом году в ходе анкетирования, отвечая на вопрос о причине участия в КрЯККе, 57% экспонентов отметили «престиж мероприятия», 54% — «качество организации», 69% — «перспективы».

Для того чтобы мероприятие прошло качественно, чтобы экспоненты приезжали к нам еще не один год, мы спрашиваем, интересуемся, что можно улучшить, стараемся идти навстречу любым пожеланиям.

В первый год некоторые издательства отметили, что стенды недостаточно освещены, и на следующий год мы оснастили все стенды точечными светильниками.

Как только появилась возможность установить wi-fi в пространстве ярмарки, мы сразу же это сделали.

— Красноярская ярмарка книжной культуры помогает открывать новые имена — среди издателей, писателей, поэтов, музыкантов. Следите ли вы за их дальнейшей судьбой?

— Конечно, ведь они продолжают участвовать в наших мероприятиях, становятся нашими добрыми друзьями. Нам хочется, чтобы и красноярцы, открыв для себя новые имена, внимательно следили за их дальнейшей творческой судьбой. А ещё больше нам хочется, чтобы КрЯКК жил в течение года. Чтобы книги КрЯККа можно было купить в наших книжных магазинах.

Источник: