Наталья Хвостанцева: Музей должен конкурировать с торговыми центрами

В прошлом году Тюменский областной музейный комплекс пережил смену руководства — 1 марта уволился прежний директор , Павел Головин , 17 июля музей возглавила Наталья Хвостанцева , ранее занимавшая должность заместителя директора областного департамента культуры. Наталья Валентиновна рассказала «Вслух.ру» о перспективах развития музейного дела в Тюмени.

— Наталья Валентиновна, какие наиболее важные решения вы приняли, став директором музейного комплекса?

– Я сосредоточила свое внимание на трёх приоритетных направлениях: на изменении системы управления комплексом, на состоянии кадрового потенциала и на принципах экспонирования предметов, хранящихся в музейных фондах.

Мы перевели музей на открытую систему управления. Во всех структурах установлен доступ к нашему информационному порталу, где в программе Outlook любой сотрудник имеет возможность наблюдать всю деятельность музея в едином плане. В нём обозначены ежемесячные и ежеквартальные планы, задачи, к решению которых мы стремимся. Обычно у людей возникают вопросы от недостатка информации, а когда она вся открыта, мы можем сконцентрироваться уже на обсуждении конкретных задач.

У нас получился замечательный кадровый тандем, представляющий две большие структуры. Первая – старожилы музея, хранители, которые много лет занимаются фондовой и выставочной деятельностью, являются носителями традиции музейного экспонирования предметов. Вторая — молодыекадры, которые понимают, что мы живём в современном информационном пространстве, требующем новых технологий. И я уверена, что все серьезные проекты, которые мы в последнее время реализовали, — выставки «Урал», «Крестный путь», возвращение «Романовых в Сибири» – стали результатом работы этого слаженного тандема.

Третье приоритетное направление касается выставочной политики. Мы проанализировали работу с фондами и пришли к выводу, что фонды не должны лежать в музее, они должны вывозиться. Первый большой проект реализовали в конце июля,когда проводили федеральный Сабантуй. Мы представили предметы из фондов в городском центре татарской культуры. Потом была выставка «Нефть и газ» на Севастопольской, выставка в областной думе.

Также за эти полгода мы попытались поменять облик посетительских зон. Вы могли почувствовать это в музее изобразительных искусств, где открыт информационно-кассовый зал, мы, насколько могли, привели в порядок гардероб. Сейчас делаем ремонт в музее «Дом Машарова», ремонтируем гардеробно-кассовую зону в «Городской думе», нас в этом поддерживаетдепартамент культуры. Более того, мы приобрели новые стенды, где размещается информация о всех выставках комплекса. Ведь у многих представление о тюменском музее сводится к «Городской думе», теперь же гости этого филиала узнают обо всём, что происходит в других музеях. У нас есть договорённости о размещении аналогичных стоек в драматическом театре, филармонии, библиотеках.

— Позвольте уточнить, когда вы говорите о молодых сотрудниках, речь идёт о  пиар-службе , но идут ли в музей молодые искусствоведы, историки, которые бы обеспечили со временем смену поколений научных сотрудников?

– Молодые сотрудники работают, в основном, в отделах мониторинга, маркетинга, выставочной и просветительской деятельности, то есть работают на внешнюю сторону музея. Но у нас тесные отношения с академией культуры и искусств, я являюсь председателем аттестационной дипломной комиссии и вижу всех выпускников, некоторые из которых идут работать к нам. Заведующая археологическим музеем на Андреевском озере, Ирина Малых , окончила нашу академию, недавно к ней пришла работать ещё одна выпускница академии. В музее изобразительных искусств три выпускницы работают с фондами, помогают демонстрировать предметы уже новыми методами. Недавно приняли ещё двух фондовиков, они не совсем юные, но всё-таки новые кадры.

К сожалению, пока не могу сказать, что выпускники академии стремятся работать с музейными фондами. Предмет надо правильно описать, оформить акт, подписать, согласовать — это кропотливая работа, к которой не всякий молодой человек готов, им хочется сразу выставку открыть. Но в ближайшее время мы будем обсуждать с Игорем Геннадьевичем (Шишкиным — ректором ТюмГАКИиСТ – Прим.ред. ), возможность сделать музей базой практики для студентов академии.

— А с историками из ТюмГУ не сотрудничаете?

– Мы знаем потенциал исторического факультета, но системной работы пока нет. Мы часто обращаемся к  Александру Яркову в связи с разработкой разных концепций, вот через него иногда в рабочую группу приходят ребята — глазки горят, видно, что им это интересно, но системной работы пока не наладилось.

— Вернемся к итогам вашего первого полугодия на новом посту.

– Для меня очень важно, что задачу, поставленную нашим руководством в Год культуры ( показывать музейные фонды как можно более широкой публике — Прим. ред. ), мы начали решать уже с прошлого года. Это, конечно, большая нагрузка на сотрудников фондов, я очень благодарна за то, что они правильно всё понимают и к этому трепетно относятся.

В музее действует четыре программы, позволяющие не только привлекать зрителей в наши залы, но и устраивать передвижные выставки в других учреждениях: «Музей в школе», «Музей для почемучек», «Вперед в прошлое» и «Музей дарит надежду», соответственно, для школ, детских садов, вузов и общественных организаций, работающих с инвалидами. У нас есть договоры и с муниципальными образованиями. Мы стали интересны даже финансовым структурам — в ноябре вывозили около 100 предметов, представляющих историю финансовой системы в холле нового офиса Сбербанка.

Передвижные выставки пользуются успехом, постараемся расширить их перечень. В этом году мы отмечаем 135-летие Тюменского областного краеведческого музея и параллельно с большой стационарной экспозицией планируем передвижную выставку, посвящённую истории краеведческого музея.

Есть идея по поводу ворот в Сибирь — наши стенды появятся в аэропорту, на вокзале. Подлинные предметы туда не повезём, но при помощи копий постараемся показать ключевые моменты тюменской истории, рассказать об уникальных коллекциях музея изобразительных искусств, например, не все знают, что у нас хранится мировой шедевр, картина Кандинского.

Конечно, вывозить подлинные предметы — это всегда ответственность, поскольку необходимо обеспечивать сохранность. Но сегодня есть много технологий, позволяющих делать сканы, реконструкции подлинных предметов и документов. Ведь человеку сегодня не важно, вывезли мы подлинный предмет или качественную копию, рядом с которой мы обязательно делаем ссылку на то, что подлинник можно увидеть в фондах или  на нашем сайте в разделе «Коллекции».

Сегодня мы активно работаем над составлением и совершенствованием электронного каталога. Уже сейчас на сайте музейного комплекса есть перечень всех коллекций, и мы специально приняли на работу фотохудожника, при поддержке департамента культуры купили оборудование для фотофиксации предметов и размещения их на нашем сайте и на сайте Госкаталога Российской Федерации, который ведёт Министерство культуры.

Есть такая форма знакомства с предметами, как посещение фондов, в том числе групповое. У нас, конечно, помещение не очень комфортное, но мы постоянно работаем с вузами, с исследователями, они приходят в фонды и прямо там работают с предметами, что тоже позволяет максимально открывать запасники.

– Да, подготовка каталогов музейных коллекций ещё одно важное направление. Когда я с этим столкнулась, поняла, что нет каталога, который можно было вручить гостям, чтобы у них сразу сложилось представление о музее. Пока мы делаем каталоги текущих выставок, но в перспективе планируем каталоги коллекций, разрабатываем альбом к юбилею музея и области. Последние альбомы у нас выходили к выставке «Золотая карта России» в 2005 году , предметы, конечно, те же самые, но взгляд на них уже должен быть немножко другой, другая подача.

Когда мы рассказали заместителю Министра культуры, что у нас хранится, она не поверила, что такая коллекция, да ещё атрибутированная специалистами Русского музея и музея имени Пушкина, может быть у музея, которому всего 50 лет. Офортов Шишкина нет нигде, кроме Тюмени, в старинном Омском музее коллекция портретов в два раза меньше, чем у нас, но тем не менее не все об этом знают. И поэтому в марте мы решили вернуть в залы коллекцию русского и  западно-европейского искусства, люди соскучились по этим картинам. Я думаю, что это будет хорошее доброе возвращение.

– Честно вам скажу, постоянные экспозиции, как таковые, мы не планируем, они должны меняться. Можно, конечно, поставить — и пусть она три года стоит. Но мы стараемся расширить музейную палитру. Мы вернем выставку западно-европейского искусства, снова к ней прикоснемся, но потом она все равно должна отдыхать. Потому что у нас в этом году очень много предложений по привозным выставкам, и потребность населения — увидеть как можно больше из того, чем мы обладаем.

Мы будем возвращать в выставочные залы наши коллекции, чтобы дополнить их предметами из Русского музея или Омского музея. В марте же откроется интересная выставка ювелирного искусства с участием предметов из наших фондов и привозных. У нас есть предметы, переданные в свое время из Эрмитажа, а у него юбилей, так что мы сделаем совместную выставку, на которую они пришлют 1–2 объекта. Не больше, потому что у нас есть ещё нерешённые вопросы в плане оборудования помещения.

Мы плотно работаем с музеем ИЗО, план его выставок всегда у меня на столе, я с ним сверяюсь. И палитра выставок колоссальная. В  апреле-мае планируем проект «Великие классики» – мы привезём Дали, Шагала, Матисса из Красноярского музея. Попробуем сделать проект с Домом фотографии, будет и традиционная фотовыставка имени Александра Ефремова. Идут переговоры с Русским музеем, они планировали в  июле-августе к юбилею области привезти коллекцию «Шедевры Русского музея». В сентябре — юбилейная выставка Союза художников, у нас очень интересный концепт «Из века в век», призванный показать работы художников за эти 70 лет, многие из которых зрители не видели уже очень давно. В конце года — выставка одного предмета, к ней мы реставрируем гобелен Петра Первого. Недавно побывали в Ирбите, в тамошнем художественном музее хранится замечательная коллекция, попробуем что-то привезти оттуда.

– В прошлом году мы дали реставраторам максимум возможностей получить знания, они прошли обучение и получили соответствующие сертификаты. На учебе были реставраторы по дереву и тканям.

Мы стараемся реставрировать в первую очередь те предметы, которые выставляем или вывозим. Когда есть возможность, софинансируем эти реставрационные проекты – Сбербанк для своей выставки оплатил реставрацию некоторых объектов.

— Кажется, в последние годы музейщики не были избалованы образовательными проектами, поездками на конференции, теперь отношение к научной жизни музея изменится?

– В прошлом году наши сотрудники прошли обучение в ГИМе – нас больше всего интересуют новые музейные технологии в демонстрации предметов. Кроме того, наши специалисты по просветительской деятельности побывали на конференции в Омске. У нас добрые отношения с Новосибирским и Омским музеем, в прошлом году у них были две традиционные конференции, на которых доклады о наших коллекциях делали искусствоведы Татьяна Сергейчук, Вера Субботина, Оксана Костко .

Я понимаю, что если человек будет сидеть на месте, не будет знакомиться с коллегами, то он не будет привозить новые идеи, и мы просто задохнёмся. Поэтому и сама стараюсь выезжать и наших представителей отправлять на проекты, которые поддерживаются Министерством культуры России.

Важно, что с семинаров специалист привозит удостоверение, с которым он может быть полезен как эксперт, в том числе и по запросам других музеев, то есть привлечь дополнительные деньги в музей. У нас всегда была проблема оценки реставрационных работ. Мы нашли в  Санкт-Петербурге компанию, которая занимается обучением реставраторов и экономистов тому, как составить калькуляцию, оценить предстоящую реставрацию. Ведь чтобы получить финансирование на восстановление какого-то предмета, я должна быть уверена, что мы действуем по нормам, СНИПам и инструкциям. Наши экономист и заведующая реставрационным направлением прошли двухнедельное обучение и сегодня они являются сертифицированными специалистами, их всего двое в Тюменской области. Если в областной департамент культуры обратятся другие музеи с просьбой выделить средства на реставрацию предметов, департамент направит это обращение на экспертизу нашим специалистам.

Таким образом, мы нарабатываем практику методического центра в различных сферах, будь то выставочная, фондовая или реставрационная деятельность. С тем, чтобы мы сами в дальнейшем могли приглашать на наши практикумы, семинары коллег из других регионов и тоже зарабатывать на этом дополнительные деньги.

– Сразу скажу, что в прошлом году мы вернулись к необходимости Научного совета, которого много лет не было при музейном комплексе. Мы считаем, что «Словцовские чтения» должны быть, тем более, что краеведческому музею исполняется 135 лет, но формат и содержание конференции следует откорректировать. Конференция должна решать прикладные задачи, работать на ту цель, которую ставит для себя музейный комплекс, отвечать на стратегический вопрос — в каком направлении двигаться музею. Есть профессионалы, которые нам будут полезны и в рамках конференции можно их привлечь. Например, в России практически нет специалистов по музейному проектированию. Мы с этим столкнулись при подготовке концепции нового музейного комплекса, и мы вынуждены обращаться к западным коллегам, пытаемся наладить с ними контакты и привлечь новые музейные технологии.

– Музей сегодня совсем не тот, каким мы привыкли его воспринимать. Показ картин, предметов, стандартное размещение в витринах — это традиционный показ. Но сегодня есть совершенно иные подходы. В  Санкт-Петербурге в рамках международного культурного форума, проходившего с 1 по 5 декабря 2013 года, во дворце Шереметьева открылась колоссальная выставка театральных костюмов пятнадцати кутюрье с мировым именем, всего около 160 работ. Можно представить, сколько стоит театральный костюм от Ив Сен Лорана, и он стоит в открытом доступе, не в витрине. Тебе никто не говорит «Нельзя трогать!», но ты и сам не прикоснёшься…

В целом, мы сейчас ведём к тому, что музей — это культурный центр, где можно не только картины посмотреть или к предметам прикоснуться, но и провести свободное время. Мы, по сути, боремся за свободное время наших жителей, которое, скажем откровенно, купили торговые центры. В выходные человек идёт в торговый центр — просто походить, посмотреть на красивое, побывать в кино, в детских к…

Источник: