Ежедневные театральные новости

[22-04-2013] Показ на фестивале «Станиславский. Начало»

В рамках фестиваля «Станиславский. Начало» на сцене Театра им. К. С. Станиславского 22 апреля в 21.45 2-ой актерский курс Дмитрия Брусникина представит музыкально-театральный трип «Опусы по Достоевскому». Это путешествие по главным произведениям писателя. Достоевский, рассказанный языком уличной культуры: хип-хоп, шансон, народные песни.

[20-04-2013] Фестиваль «Территория»: Филипп Григорьян. «Полнолуние». Лучший спектакль-эксперимент.

Москва, 16 апреля. На национальной театральной премии «Золотая Маска» лауреатом в номинации «Эксперимент» стал спектакль «Полнолуние» фестиваля «Территория» в постановке Филиппа Григорьяна, а также в номинации «Работа композитора в музыкальном театре» — маску получил Алексей Сысоев за музыкально-сценическую композицию к спектаклю.

[20-04-2013] Спектакли театра на иностранных языках. Performances of the Fomenko Workshop in foreign languages.

Уважаемые зрители, спешим сообщить о возможности индивидуального перевода ряда спектаклей на иностранные языки в виде субтитров. Теперь каждый из вас, в день спектакля, сможет воспользоваться устройством для перевода, выбрать язык (в том числе русский — для людей с ограниченными возможностями слуха) и насладиться постановкой, минуя языковой барьер. Спектакли, дублируемые на иностранные языки: «Три сестры» (английский, французский, немецкий), «Война и мир. Начало романа» (английский, французский), «Семейное счастие» (английский, французский), «Волки и овцы» (французский). Список спектаклей и языков будет постоянно пополняться.

Внимание! При покупке билета необходимо заполнить специальный бланк в кассе театра и передать его кассиру. В противном случае мы не узнаем о вашем пожелании, а значит, не сможем предоставить перевод.

Спектакли, идущие с субтитрами, а также доступные языки указаны в репертуаре театра на каждый месяц. Подробнее о работе системы титрования можно ознакомиться в разделе « Титры ».

Dear friends! We are happy to announce that spectators at our theater may now take advantage of personal subtitle translations of a number of performances in our repertoire. All that is required in advance is that you fill out a special form at the box office and hand it to the cashier at the time of your ticket purchase. We then will be prepared to serve you when you arrive to attend the show. Shortly before the performance begins, you will be issued an electronic tablet, on which you will select your desired language. That is all that is required of you to enjoy the show without language barriers!

Productions presently translated into foreign languages: “Three Sisters“ (English, French, German), “War and Peace. The beginning of the novel“ (English, French), “Family Happiness” (English, French), „Wolves and Sheep” (French). We are in the process of expanding the list of performances and languages available in subtitles.

Performances provided with subtitles, and the list of available languages, are marked in the repertoire listings for each month. More information about our subtitle system may be obtained on our web site at the „ Titles ”.

[20-04-2013] Мастерская П. Фоменко : Билеты на июнь-июль 2013

Уважаемые зрители!

В кассе театра продолжается продажа билетов на летний репертуар. Касса работает с 12:00 до 21:00, без перерыва и выходных.

Бронирование билетов 20 и 21 апреля производится только по телефону, с 14:00 до 19:00,

8-499-249-17-40, 8-499-249-87-62.

Бронирование через « Заказ билетов » сейчас возможно только на апрель; май, июнь и июль будут доступны в «Заказе билетов» в понедельник, 22 апреля, с 14:00.

Ждем вас на наших спектаклях!

Совсем недавно в нашем театре начались репетиции нового спектакля. Режиссер Андрей Тупиков начал работу над киносценарием«Загадочный индус», хорошо известным по замечательномуфильму Петра Тодоровского «Фокусник» .

Это история про милого, странного, очарованного жизнью человека.

Это история про фокусника, который хотел дарить свое искусство, а в ответ — просто быть нужным кому-то.

Это история честного человека, который не умел и не хотел врать — сегодня не просто история, но чудесный фокус, секретом которого мы поделимся с вами.

В журнале «Итоги» (№ 15 от 15 апреля) вышла замечательная. Она посвящена только что прошедшему на телеканале «Культура» авторскому циклу Михаила Левитина «Счастливое поколение» .

«Самый распространенный эпитет к слову „поколение“ — потерянное. Его употребляют столь часто, что можно запутаться, впору нумеровать: первое потерянное, второе, третье… Грусть-тоска. Но Михаил Левитин всегда любил шагать не в ногу. Вот взял и назвал свой лирический цикл передач „Счастливое поколение“. Вполне возможно, не все его коллеги-„однополчане“ с таким определением согласятся. Но, как говорил не то Чук, не то Гек в книжке нашего детства, счастье каждый понимает по-своему».

22 апреля на Малой сцене вместо спектакля «Дуэль» состоится спектакль «Дом». Билеты действительны. Желающие вернуть билеты в кассы театра могут сделать это до начала спектакля.

Театр приносит свои извинения за доставленные неудобства.

[18-04-2013] Концерт для граммофона. Русское музыкальное и драматическое искусство, запечатленное в грамзаписи

Театральный музей им. А. А. Бахрушина представляет уникальную выставку из личной коллекции популярного журналиста и радиоведущего Михаила Куницына «Концерт для граммофона. Русское музыкальное и драматическое искусство, запечатленное в грамзаписи».

Вернисаж выставки пройдёт 23 апреля 2013 г., во вторник, в 17.00, в Доме-музее М. С. Щепкина ГЦТМ им. А. А. Бахрушина.

В течение сезона 2012-13 годов в доме-музее М. С. Щепкина прошел цикл музыкальных программ, посвященных творческим судьбам драматических, оперных, эстрадных и киноартистов. В цикл были включены 8 музыкально-литературных вечеров, объединенных общим названием «Концерт для граммофона». Форма литературно-музыкального вечера уже давно стала традиционной для дома-музея Щепкина. Восемь вечеров, в которых прозвучал рассказ о выдающихся русских и зарубежных исполнителях и артистах сопровождался аккомпанементом чудесного инструмента в парадной гостиной дома — рояля, принадлежавшего легенде советского музыкального кинематографа Любови Орловой.

Настоящая выставка подытоживает просветительскую деятельность дома-музея М. С. Щепкина в сезоне 2012-13 года и дает возможность публике ещё раз увидеть и услышать уникальные материалы из личной коллекции журналиста и радиоведущего Михаила Куницына. На выставке будут представлены звуковоспроизводящие аппараты начала XX века (граммофоны, патефоны, электропроигрыватели), грампластинки, конверты, футляры, альбомы, иглы, и коробки для игл, фотографии, автографы, личные вещи и другие материалы, связанные с жизнью и творчеством уникальных артистов Любови Орловой, Аллы Баяновой, Клавдии Шульженко, Леонида Утесова, Василия Качалова, Николая и Медеи Фигнеров, Антонины Неждановой, Анастасии Вяльцевой, Надежды Плевицкой, Энрико Карузо.

По заявке посетителей предполагается проведение экскурсии по выставке. Рассказ ведет сам коллекционер.

СМИ о выставке:

Бахрушинский музей приглашает «послушать» старинные граммофоны (Портал культурного наследия России)

Концерт для граммофона. Русское музыкальное и драматическое искусство, запечатленное в грамзаписи (Интернет-журнал «АртРЕПРИЗА»)

Сегодня на пресс-конференции были объявлены номинанты Приза Бенуа де ла Двнс-2013:

ХОРЕОГРАФЫ:

Кристофер Уилдон (Национальный балет Нидерландов),

Джордж Уильямсон (Английский национальный балет);

ТАНЦОВЩИЦЫ:

Екатерина Петина (Баварский государственный балет),

Анна Цыганкова (Национальный балет Нидерландов);

ТАНЦОВЩИКИ:

Тигран Микаэлян (Баварский государственный балет),

Эдвард Уотсон (Королевский балет Лондон).

21 апреля спектакль Театра на Малой Бронной Принц Каспиан пройдет в рамках фестиваля детских спектаклей «Лига Синей Птицы». В фестивале принимают участие самые рейтинговые детские постановки столицы. Победитель определяется зрительским голосованием непосредственно на спектакле. Приходите поддержать своими голосами Принц Каспиан ! Мы ждем вас 21 апреля в 12.00 в Театре на Малой Бронной!

[16-04-2013] Творческий вечер художественного руководителя театра «Кремлёвский балет» Андрея Петрова

15 апреля в Лектории Театрального музея имени А. А. Бахрушина прошёл вечер, посвящённый 50-летию творческой деятельности артиста балета, хореографа, основателя и художественного руководителя Театра «Кремлёвский балет», профессора МГАХ, народного артиста РСФСР Андрея Борисовича Петрова. Собравшихся в зале многочисленных коллег и друзей юбиляра, артистов балета и театральных критиков приветствовал ведущий — Роман Володченков. Он поблагодарил за предоставленную возможность провести вечер в стенах музея и передать в фонды ГЦТМ материалы из архива «Кремлёвского балета» — афиши, буклеты и программы к постановкам. Во вступительном слове А. Б. Петров рассказал, что, хотя его основная творческая деятельность началась в Большом театре в 1965 году, он ведет отсчёт с 1963 года, когда, будучи еще учащимся МАХУ, работал в Оперной студии Московской консерватории. 

Отвечая на заданный в самом начале вечера вопрос о будущем балетного искусства, Андрей Петрович сказал: «Ничто не заменит встречу с живым человеком на сцене, поэтому каким бы ни был в будущем балет, он будет опираться на систему классического танца как наиболее емкую, абстрактную и мобильную. Для того, чтобы она прогрессировала, нужен новый взгляд на современный балет и классику, нужно, чтобы постановщики владели обеими системами, в соединении этих стилей — будущее балета». Он также рассказал о творческом общении с корифеями своей профессии, которые оказали влияние на его формирование как танцовщика и хореографа: в МАХУ это были А. Н. Ермолаев, Л. М. Лавровский, в Большом театре — К. Я. Голейзовский, Ю. Н. Григорович (поддержавший поступление своего ученика в ГИТИС на балетмейстерский факультет на курс Р. В. Захарова). Не меньшее значение имели творческие и дружеские контакты с такими выдающимися людьми искусства, как режиссер Б. А. Покровский (Андрей Борисович рассказал об участии в постановках оперы-балета «Лениниана» Э. Л. Лазарева и оперы-балета «Млада» Н. А. Римского-Корсакова), певцы Е. Е. Нестеренко и В. А. Атлантов, художники В. Ф. Рындин и Н. Н. Золотарев, композиторы А. Г. Шнитке (добившийся у Дж. Ноймайера для Петрова разрешения на повторную постановку балета «Пер Гюнт»), Э. В. Денисов (подаривший хореографу клавир своего балета «Исповедь»), дирижеры Е. Ф. Светланов (на музыку которого была осуществлена постановка балета «Калина красная» в Большом театре), Г. Н. Рождественский (с ним поставлен балет «Эскизы» на музыку Шнитке и «Рыцарь печального образа» Р. Штрауса), А. Н. Лазарев, Ю. И. Симонов. В связи с этим Андрей Борисович раскрыл свое кредо постановщика: «Человек, который ставит балет, поскольку он связан сразу со многими искусствами, с музыкой, поэзией, живописью, — должен очень много знать об искусстве, должен быть эрудированным, много учиться; нужно понимать, куда идет современный балет и каково твое место в этом сложном процессе: это жизнь, которая не должна прекращаться».

Важной составляющей вечера, вызвавшей неподдельный интерес аудитории, стала демонстрация видеофрагментов — спектаклей А. Петрова, поставленных за рубежом и в России: «Ленинградская симфония» на музыку Д. Д. Шостаковича (Шанхайский центр восточных искусств, труппа SOH Dance Troupe, 2005), «Аркаим» Л. З. Исмагиловой (Башкирский государственный театр оперы и балета, 2005), «Каменный цветок» С. С. Прокофьева (Екатеринбургский государственный академический театр оперы и балета, 2008). К ним Андрей Борисович давал пространные и подчас не лишенные юмора комментарии. Самые теплые слова были сказаны в адрес художников, участвовавших в этих постановках — автора костюмов О. Д. Полянской, супруги и «многолетней соратницы» А. Б. Петрова, а также сценографа, народного художника РФ С. Б. Бенедиктова.

Приятным сюрпризом юбиляру стали записи поздравлений от артистов труппы «Кремлёвского балета» — заслуженных артистов РФ Александры Тимофеевой и Михаила Мартынюка, народной артистки РФ Натальи Балахничёвой, педагогов-репетиторов Л. М. Чарской и заслуженной артистки РФ Ж. В. Богородицкой.

Также в записи зрители увидели фрагменты бесед с известными деятелями искусства. Профессор кафедры истории зарубежного театра РУТИ-ГИТИС, доктор искусствоведения Д. В. Трубочкин: «Петров — из небольшого числа людей, которые умеют душевно, крупно, мощно работать в классике. Сейчас часто смешивают наследие и классику. Восстановить классический спектакль, как и восстановить хореографическое наследие могут многие, но создать новое произведение в классической традиции, увидеть внутреннюю формулу классики и сделать это интересно и занимательно для всех — это дано не всем. В Вас, Андрей Петрович, сильна живая память о классическом театре. Я хотел бы пожелать, чтобы это чувство связи с традицией балетного искусства, искусства вообще, которое Вы почерпнули у великих, ни в коем случае Вас не покидало. Как сказал Григорович: „Человек, умеющий поставить классику — умеет поставить всё!“».

Главный редактор журнала «Балет», кандидат философских наук, заслуженный деятель искусств РФ, профессор В. И. Уральская: «Андрей Борисович обладает уникальными организационными способностями; он создал коллектив, пользующийся авторитетом, имеющий своего зрителя, его труппа владеет классическим репертуаром, что важно и для зрителя, и для статуса театра, и для самих артистов. Умение взвешивать построение репертуара, привлечь к сотрудничеству таких ярких личностей, как В. Васильев, Ю. Григорович, — все это характеризует его как талантливого руководителя. Петров — признанный в России и за рубежом хореограф. Кроме того, он человек, осознающий и несущий в себе миссию общественного долга: он участвует в работе различных организаций, является председателем Комиссии СТД РФ по хореографии, входит в жюри конкурсов, преподает. Андрей Петров — это уважаемая коллегами персона, влияющая на общуюатмосферу развития нашего балетного искусства».

Директор НИИ теории и истории изобразительных искусств РАХ, доктор искусствоведения, профессор В. В. Ванслов: «К числу хореографов, которые внесли большой вклад в отечественное искусство балета последних 50-ти лет, принадлежит Андрей Борисович Петров. Уже с первых спектаклей он обнаружил тяготение к сложным произведениям. Созданный им „Кремлёвский балет“ располагает весьма обширным тематическим репертуаром: это произведения и классики, и современных авторов (он умеет и любит работать с авторами и создавать новые произведения). Такое разнообразие связано с изобилием художественных средств; Петров опир…

Источник: