Благотворительный фонд «Возрождение Тобольска» к юбилею знаменитого земляка готовит уникальную выставку

Председатель президиума фонда Аркадий Елфимов рассказал корреспонденту издания о подготовке к юбилею Ершова.

– Аркадий Григорьевич, для тюменцев Год литературы в РФ важен тем, что исполняется 200 лет со дня рождения нашего земляка Петра Ершова. И это, наверное, вдвойне значимо для тоболяков, которых вы определенным образом представляете. А вот каков ваш личный вклад в юбилей Ершова?

– Прежде всего хотел бы сказать, что имя Петра Ершова на протяжении всей деятельности фонда постоянно держим в поле зрения альманаха «Тобольск и вся Сибирь». Публикуем новые материалы о Ершове и его замечательной сказке, стараясь пропагандировать имя нашего замечательного земляка наравне с Дмитрием Менделеевым, Семеном Ремезовым. Мы не только размещаем статьи, очерки в наших периодических изданиях. У нас вышла замечательная книга-альбом, которую сделал художник Александр Быков. В ней речь как  о самом Ершове, так  и его сказке, которая ожила в иллюстрациях старых художников. Их собирала известный тюменский искусствовед Наталья Сезева. Ее коллекция охватывалатворения замечательных иллюстраторов сказки, да еще детские рисунки. Тираж книги получился небольшим – 100 экземпляров, и она уже стала библиографической редкостью, но это фактически памятник Ершову. Мы ее так  и задумывали: памятник в книге.

– Это – в прошлом, а что ныне?

– Непременно надо сказать об Александре Бакулевском – очень сильном, можно сказать, великом художнике из  Йошкар-Олы. В свое время он был очень признанным, титулованным мастером, много лет иллюстрировавшим Пушкина. Мы  с ним договорились, что он сделает иллюстрации к сказке «Конек-Горбунок». Такую книжку они  у себя издали небольшим тиражом.

И вот недавно мы их повторили в каталоге книг «Конек-Горбунок» (всего их 111) из моей личной библиотеки (насчитывающей в целом около 8 500 томов), подготовленном к изданию с помощью специалистов ТюмГУ. Я собирал эту своеобразную мини-коллекцию, как сейчас зачастую выражаются на молодежном сленге, «без фанатизма». Так, у меня есть большая редкость – журнал 1834 года, в котором была опубликована первая глава сказки. Не думаю, что  в наших книжных собраниях такой журнал есть… Имеются еще интересные экземпляры. Я не гнался за количеством, не сидел в Интернете: из года в год коллекция пополнялась – покупал, когда имел возможность. Много книг, подаренных людьми, знающими мой интерес. К примеру, из Москвы. Эмма Казимова, собирающая с мужем свои коллекции и систематически навещающая антикварные и букинистические магазины, покупала и мне дарила. Частый посетитель таких развалов, коллекционер Алексей Картбулатов, справлялся о необходимости покупки для меня академического издания литературной сказки. Библиофил Савченко из Новосибирска очень много прислал. У них там хороший букинистический магазин, где он мне специально отбирал «Коньков…». Поэтому у меня в каталоге даже экслибрис опубликован «Из книг, подаренных Елфимову».

В каталоге «Коньков-Горбунков» сначала опубликована сказка с иллюстрациями Бакулевского. Ведь он именно тот художник, которому конкретно фонд заказывал заново проиллюстрировать авторскую сказку Петра Павловича. Потому что, общаясь с той же Сезевой, сам изучая иллюстрации, понимаю, как  в самое тяжелое военное время в Германии выходит «Конек-Горбунок», а художник умело его подал. Совершенно потрясающе в свое время иллюстрировали сказку художник из Омска Кондратий Белов, советские художники. А сейчас – полный провал. И если кто-то выпускает такую книжку, то брать ее не хочется из-за слабых рисунков. По-этому я ставил задачу – сделать иллюстрации к сказке на уровне мастеров, гениально иллюстрировавших сказку как до революции, так  и в советское время. И это были бы иллюстрации сегодняшнего дня!

– Можно надеяться, что это еще не все?

– Следующую книжку также сделали тиражом 100 экземп-ляров, где себя проявил Вадим Житников. Он очень известный человек – художник-график, живущий в Москве. Вадим Сергеевич больше года работал над сказкой. Он сделал лубочные иллюстрации.

Дальше еще три книги, которые появились к юбилею. Заказаны они были два года назад. Как иллюстраторы себя проявили Анна Андреева (Санкт-Петербург) и Анна Камбарова. Последняя, совсем молодая и очень талантливая, сделала весьма изящные и красивые рисунки.

Ну и, наверное, самая мощная книжка – это Николая Домошенко. Он  родом из Иркутска, но давно живет в Петербурге. Мы  с ним не первый год  знакомы и дружим. В декабре 2014 года я получил его рисунки и, помимо того, 400 его авторских гравюр, раскрашенных вручную, для вклейки по четыре в каждую из книжек.

– Эти проекты дорогие, малотиражные. На кого они ориентированы?

– На коллекционеров, библиофилов, крупнейшие библиотеки. Книги сразу попадают в музеи областных и краевых библиотек, таких, как Красноярская краевая, Омская областная, Новосибирская научная и другие… С другой стороны, все книги размещаем на сайте фонда в режиме онлайн: читай и разглядывай. Наша статистика – две тысячи заходов в месяц, а это немало! Поэтому считаю, что просветительскую задачу выполняем. 6 марта, в день 200-летнего юбилея писателя, в Тобольске проведем презентацию наших новых книг и выставку иллюстраций к последним изданиям.

Кстати, я слышал, что  в свое время в Москве жил коллекционер – некто Суровежин, крупный библиофил, имевший огромную библиотеку. Вместе с тем, работая во Внешторгиздате, он собирал издания авторской сказки «Конек-Горбунок». В итоге у него якобы оказалось 6 000 экземпляров на 101 языке мира. Поэтому я не гнался за количеством, поскольку понимал, что такое достижение не превзойти…

– А вы только в книжном формате увековечиваете память о земляках?

– Известна серия наших медалей «Славен град Тобольск» – за годы существования фонда их сделано около 60. Дважды обращались к теме Ершова. Сначала известный московский медальер Геннадий Правоторов просто сделал медаль. То была как бы одна из визитных карточек нашего города – ведь Ершов похоронен на Завальном кладбище Тобольска. Потом к юбилейной дате мы подготовили еще одну медаль. И хотя ее снова делал Правоторов, они абсолютно разнятся и по аверсу, и по реверсу. Это – иное осмысление художником темы Ершова и его сказки…

Источник: