Служебная лестница – лестница, по которой входят несчастья (амхар.)
Кто волков боится — того волки не боятся (узбекск.)
Думал, что пока стадо не вернётся — рога не появятся (татарск.)
Откуда волку знать, что мул не принадлежит Валуеву? (армянск.)
Станет ли ворона лебедем, если хлопнет одной ладонью? (хинди)
Я эмир, ты эмир, а кто же работать будет? (узбекск.)
И мёд горек, если он — в немытой банке из-под горчицы (бенгал.)
Виденное воочию – не истина, явственно услышанное – не истина, только все бабы — дуры (тамил.)
Люди – как пальцы на руке, один мало, восемь — много. (индонез.)
Делай так, как брамин говорит, но не делай детей жене брамина. (хинди)
Барса за хвост не хватают, а вот козу можно. (калмык.)
Я дам тебе снадобье от голода, а ты мне патент на его производство (телугу)
Семь дервишей уместятся на одном ковре, а два шаха — это мат в перспективе (тадж.)
Коль кого побили на базаре — тот ходи в супермаркет (китайск.)
Где правда бессильна – там и до Басманного суда недалеко (тамил)
Вкусна рыба в серебряной чешуе, только седло теперь в серебре (персидск.)
Горбуну красавицу в жёны отдают, а он хочет пластическую хирургию (армянск.)
Завяжешь пояс на ходу — ход может не встать (амхар.)
Если удержать язык, то в голодный год его можно продать дороже (кубач.)
Чтобы нарисовать слона, надо сначала перестать рисовать панду (вьетнамск.)
Нарядись хоть в белый шёлк, всё равно шею мыть надо .(монгольск.)
Один есть, другой смотрит – оттого и обсчитать в ресторане несложно (турецк.)
Тот, кому холодно, готов телогрейку купить (киргиз.)
Источник: